Verbringung von Abfällen in Deutschland und Europa beantragen

  • Verbringung von Abfällen in Deutschland und Europa Zustimmung
  • Alle Abfälle, die beseitigt oder anderweitig verwertet werden sollen  und über Staatsgrenzen transportiert werden, müssen notifiziert werden
  • Die Verbringung von Abfällen zwischen Mitgliedstaaten unterliegt besonderen abfallrechtlichen Anforderungen. Sie bedarf in bestimmten Fällen der Zustimmung der zuständigen Behörde.
  • The shipment of waste between Member States is subject to special requirements under waste legislation. In certain cases, it requires the consent of the competent authority.
  • Przemieszczanie odpadów między państwami członkowskimi podlega specjalnym wymogom wynikającym z przepisów dotyczących odpadów. W niektórych przypadkach wymaga ono zgody właściwego organu.

Sie möchten als Unternehmen Abfälle über die staatlichen Grenzen hinweg transportieren? Dann gelten für Sie die Regelungen der der EG-Verordnung über die Verbringung von Abfällen.

Die Verbringung von Abfällen zwischen Mitgliedstaaten unterliegt besonderen abfallrechtlichen Anforderungen.

The shipment of waste between Member States is subject to special waste legislation requirements.

Przemieszczanie odpadów między państwami członkowskimi podlega specjalnym wymogom prawnym dotyczącym odpadów.

Volltext

Alle Abfälle zur Beseitigung und zur Verwertung, die über Staatsgrenzen verbracht werden sollen, müssen grundsätzlich notifiziert werden und bedürfen der Zustimmung der beteiligten Behörden im Versand- und Empfangsstaat.

Diese Zustimmung kann nachfolgend erteilt werden:

  • Zustimmung ohne Auflagen,
  • Zustimmung mit Auflagen
  • Einwandserhebung.

Ausnahmeregelungen zur Notifizierungspflicht können Sie bei der zuständigen Stelle erfragen.

Die Anforderungen an die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen zwischen Mitgliedstaaten sind in der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen (VVA) und im Abfallverbringungsgesetz festgeschrieben. Hier sind die Voraussetzungen und Bedingungen für derartige grenzüberschreitende Abfallverbringen festgelegt, z.B. wann und für welche Abfälle im Zusammenhang mit derartigen Verbringung eine Zustimmung durch die zuständige Behörde notwendig ist.

The requirements for transboundary shipments of waste between Member States are laid down in Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of June 14, 2006 on shipments of waste (WSR) and in the Waste Shipment Act. These set out the requirements and conditions for such transboundary waste shipments, e.g. when and for which waste in connection with such shipments consent is required from the competent authority.

Wymagania dotyczące transgranicznego przemieszczania odpadów między państwami członkowskimi są określone w rozporządzeniu (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (WSR) oraz w ustawie o przemieszczaniu odpadów. Wymogi i warunki dotyczące takiego transgranicznego przemieszczania odpadów są określone w tym dokumencie, np. kiedy i dla jakich odpadów w związku z takim przemieszczaniem wymagana jest zgoda właściwego organu.

Die einzureichenden Informationen und Unterlagen sind im Anhang II der EU VO 1013/2006 aufgelistet.

Notwendige bei der Behörde einzureichende bzw. mitzuführende Unterlagen sind in der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen (VVA) aufgeführt. Weitere Hinweise zur Handhabung, einzuhaltenden Fristen und zum Ausfüllen der Formulare sind im LAGA-Merkblatt M 25 zu finden.

Necessary documents to be submitted to the authority or to be carried along are listed in Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of June 14, 2006 on shipments of waste (WSR). Further information on handling, deadlines to be met and completing the forms can be found in LAGA leaflet M 25.

Niezbędne dokumenty, które należy przedłożyć organowi lub mieć przy sobie, są wymienione w rozporządzeniu (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (WSR). Więcej informacji na temat obsługi, terminów i wypełniania formularzy można znaleźć w ulotce LAGA M 25.

Voraussetzungen

Die Zustimmung erfolgt, wenn die Notifizierung ordnungsgemäß ausgeführt wurde, die eingereichten Unterlagen vollständig sind und keine Einwände erhoben werden.

Verfahrensablauf

Nach dem Erhalt aller notwendigen Unterlagen prüft die Versandortbehörde ob die Notifizierung ordnungsgemäß ausgeführt wurde, übersendet die Unterlagen bei positiver Bewertung innerhalb von drei Werktagen an die Bestimmungsortbehörde sowie an alle betroffenen Transitlandbehörden und informiert den Notifizierenden darüber. Die Versandortbehörde kann allerdings die Weiterleitung der Unterlagen verweigern, wenn sie innerhalb der Frist von drei Werktagen Unterlagen nachfordert oder einen Einwand gegen die Notifizierung erhebt. 

Spätestens drei Werktage nach Erhalt der Unterlagen, auch derjenigen, die zuvor angefordert wurden, übermittelt die zuständige Behörde am Bestimmungsort eine sogenannte Empfangsbestätigung. Selbst bei ordnungsgemäßer Ausführung der Notifizierung kann die Versandortbehörde weitere, für die Beurteilung zur Zustimmung notwendige Unterlagen nachfordern. Sie ist aber verpflichtet, die Notifizierung weiterzuleiten. In diesem Fall darf die Bestimmungsortbehörde erst dann eine Eingangsbestätigung versenden, wenn sie von der Versandortbehörde die Nachricht erhält, dass auch diese nachgeforderten Unterlagen eingegangen sind. Spätestens 30 Tage nach Übermittlung der Empfangsbestätigung geben alle beteiligten Behörden ihre Entscheidung zur geplanten Notifizierung ab. Dies erfolgt durch:

  • Zustimmung ohne Auflagen oder
  • Zustimmung mit Auflagen oder
  • Einwandserhebung.

Formulare

The application and accompanying forms to be used are set out in Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of June 14, 2006 on shipments of waste (WSR):

Die zu verwendenden Antrags- und Begleitformulare sind in der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen (VVA):

Wniosek i formularze towarzyszące są określone w rozporządzeniu (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (WSR):

Hinweise (Besonderheiten)

"Verbringung“ ist der Transport von zur Verwertung oder Beseitigung bestimmten Abfällen, der erfolgt oder erfolgen soll:
a) zwischen zwei Staaten oder
b) zwischen einem Staat und überseeischen Ländern und Gebieten oder anderen Gebieten, die unter dem Schutz dieses Staates stehen, oder
c) zwischen einem Staat und einem Landgebiet, das völkerrechtlich keinem Staat angehört, oder
d) zwischen einem Staat und der Antarktis oder
e) aus einem Staat durch eines der oben genannten Gebiete oder
f) innerhalb eines Staates durch eines der oben genannten Gebiete und der in demselben Staat beginnt und endet, oder
g) aus einem geografischen Gebiet, das nicht der Gerichtsbarkeit eines Staates unterliegt, in einen Staat.

zuständige Stelle

Landesamt für Umwelt, Naturschutz und Geologie Mecklenburg-Vorpommern (LUNG)

Mecklenburg-Vorpommern State Office for the Environment, Nature Conservation and Geology (LUNG)

Krajowa Agencja Środowiska, Ochrony Przyrody i Geologii Meklemburgii-Pomorza Przedniego (LUNG)

Zuständige Stellen und Formulare

Detailansicht »

Adresse:

Dezernat LUNG 540 - Sonderabfall, grenzüberschreitende Abfallverbringung, Abfallinformationssysteme

Goldberger Straße 12b
18273 Güstrow, Barlachstadt

Öffnungszeiten:

Mo. 09:00 - 11:30 Uhr, 13:30 - 15:30 Uhr

Di.  09:00 - 11:30 Uhr, 13:30 - 15:30 Uhr

Mi.  09:00 - 11:30 Uhr, 13:30 - 15:30 Uhr

Do. 09:00 - 11:30 Uhr, 13:30 - 15:30 Uhr

Fr. 09:00 - 11:30 Uhr

Ansprechpartner:

Sandra Pfrogner
Telefon: +49 385 588-64540