Leistungsbezeichnung II (Leistungsname)
Erlaubnis für Zucht, Haltung und Handel mit Tieren beantragen- Erlaubnis zur Zucht, Haltung und zum Handel mit Tieren Erteilung
- für bestimmte Tätigkeiten im Umgang mit Tieren ist eine Erlaubnis erforderlich
- diese Tätigkeiten können unter anderem die Zucht, die Haltung und den Handel von Wirbeltieren umfassen
- die Erlaubnis wird nicht für die Haltung und Zucht von landwirtschaftlichen Nutztieren oder Gehegewild benötigt
- die Erlaubnis wird durch die zuständige Behörde auf Antrag erteilt
- zuständig: zuständige Behörden, in der Regel: Veterinärämter
- Die gewerbsmäßige Zucht und Haltung von Wirbeltieren, außer landwirtschaftlichen Nutztieren sowie der gewerbsmäßige Handel mit Wirbeltieren sind in Deutschland erlaubnispflichtig.
- Komercyjna hodowla i utrzymywanie zwierząt kręgowych, z wyjątkiem zwierząt gospodarskich, oraz komercyjny handel zwierzętami kręgowymi podlegają w Niemczech obowiązkowi uzyskania zezwolenia.
- The commercial breeding and keeping of vertebrates, with the exception of farm animals, and the commercial trade in vertebrates are subject to licensing in Germany.
Bei vielen Tätigkeiten im gewerblichen Umgang mit Tieren benötigen Sie eine Erlaubnis der zuständigen Behörde.
Volltext
Sie benötigen eine Erlaubnis, wenn Sie folgende Tätigkeiten mit Tieren gewerblich betreiben möchten:
- Zucht oder Halten von Wirbeltieren außer landwirtschaftlichen Nutztieren und Gehegewild
- Handel mit Wirbeltieren
- einen Reit- oder Fahrbetrieb unterhalten
- Tiere zur Schau stellen oder hierfür zur Verfügung stellen
- Bekämpfung von Wirbeltieren als Schädlinge
- Sie bilden Hunde für Dritte aus, wie beispielsweise Begleithunde oder Assistenzhunde, unterhalten hierfür Einrichtungen oder leiten die Ausbildung der Hunde durch den Tierhalter an, beispielsweise durch Hundeschulen
Die Anmeldung eines Gewerbes ist keine Voraussetzung.
Gewerbsmäßigkeit liegt in der Regel dann vor, wenn die Tätigkeit selbständig, planmäßig, fortgesetzt und mit der Absicht der Gewinnerzielung ausgeübt wird.
Eine Erlaubnis ist ebenso erforderlich, wenn Sie die nachfolgenden Tätigkeiten durchführen möchten:
- Sie führen die Zucht oder Haltung, auch zur Abgabe an Dritte, oder Verwendung von Wirbeltieren oder Kopffüßern durch, die selbst oder deren Organe oder Gewebe dazu bestimmt sind, zu wissenschaftlichen Zwecken, beispielsweise Tierversuchen, verwendet zu werden.
- Sie führen die Zucht oder Haltung von Wirbeltieren, deren Organe oder Gewebe zu anderen als wissenschaftlichen Zwecken bestimmt sind, beispielsweise zur Anlage von Zellkulturen zur Diagnostik, durch.
- Sie halten Tiere in einem Tierheim oder in einer ähnlichen Einrichtung, beispielsweise einer Auffangstation.
- Sie halten und stellen Tiere in einem Zoologischen Garten oder einer anderen Einrichtung zur Schau oder stellen sie für Letzteres zur Verfügung.
- Sie verbringen oder führen Wirbeltiere - außer Nutztiere - zum Zwecke der Abgabe gegen Entgelt oder eine Gegenleistung in das Inland ein beziehungsweise vermitteln diese Tiere gegen Entgelt oder eine Gegenleistung, wie beispielsweise durch den Auslandshundetierschutz.
- Sie bilden Schutzhunde aus oder unterhalten hierfür Einrichtungen.
- Sie führen Tierbörsen zum Zwecke des Tausches oder Verkaufes von Tieren durch Dritte durch.
- Wniosek o licencję zgodnie z § 11 TierSchG,
- Zaświadczenie o dobrym postępowaniu (wniosek o wydanie zaświadczenia o dobrym postępowaniu można złożyć w lokalnym urzędzie rejestracyjnym, skąd można go przesłać bezpośrednio do właściwego urzędu ds. kontroli żywności i weterynarii).
- Poświadczona notarialnie kopia świadectwa kwalifikacji zgodnie z § 11 TierSchG
-
Wniosek zawierający szczegółowe informacje dotyczące
- rodzaj i liczbę zwierząt
- rodzaj działalności,
- osoby odpowiedzialnej za działalność,
- obszary, pomieszczenia i obiekty przeznaczone do trzymania zwierząt (mapy działek, szkice, zdjęcia itp.)
- Dowód wiarygodności
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z właściwym organem (właściwość miejscowa).
- Antrag auf Erteilung einer Erlaubnis nach § 11 TierSchG,
- Führungszeugnis (Das Führungszeugnis können Sie bei der örtlichen Meldebehörde beantragen, es kann von dort aus direkt an das zuständige Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt versandt werden.)
- beglaubigte Kopie des Sachkundenachweises gemäß § 11 TierSchG
-
Antrag mit Angaben über
- die Art und Anzahl der betroffenen Tiere,
- Art der Tätigkeit,
- die für die Tätigkeit verantwortliche Person,
- Flächen, Räume und Einrichtungen der Tierhaltung (Flurstückskarten, Skizzen, Fotos, o.ä.)
- Nachweis der Zuverlässigkeit
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Behörde (örtliche Zuständigkeit).
- Application for a permit in accordance with § 11 TierSchG,
- Certificate of good conduct (you can apply for the certificate of good conduct at the local registration office, it can be sent directly from there to the responsible food monitoring and veterinary office).
- Certified copy of the certificate of competence according to § 11 TierSchG
-
Application with details of
- the type and number of animals concerned,
- type of activity,
- the person responsible for the activity,
- Areas, rooms and facilities for keeping animals (parcel maps, sketches, photos, etc.)
- Proof of reliability
For further information, please contact the authority responsible for you (local jurisdiction).
Voraussetzungen
- You must submit an application, including all necessary documents, for a fee-based permit.
- You (or the person responsible) must prove that you have the necessary expertise, reliability and logistical requirements.
- During the application process, you must have your premises inspected by the official veterinarian.
- Sie müssen einen Antrag inklusive aller erforderlichen Unterlagen auf eine kostenpflichtige Erlaubnis stellen.
- Sie (beziehungsweise die verantwortliche Person) müssen nachweisen, dass Sie die erforderliche Sachkunde, Zuverlässigkeit und die logistischen Voraussetzungen besitzen.
- Im Laufe des Antragsverfahrens müssen Sie Ihre Örtlichkeiten durch den amtlichen Tierarzt abnehmen lassen.
- Należy złożyć wniosek, zawierający wszystkie niezbędne dokumenty, o wydanie licencji płatnej.
- Ty (lub osoba odpowiedzialna) musisz udowodnić, że posiadasz niezbędną wiedzę specjalistyczną, wiarygodność i wymagania logistyczne.
- W trakcie procesu ubiegania się o licencję należy poddać się inspekcji urzędowego lekarza weterynarii.
Verfahrensablauf
- Nachdem Sie den Antrag sowie alle erforderlichen Unterlagen bei der zuständigen Behörde eingereicht haben, werden diese zuerst auf Vollständigkeit und Ihre persönlichen Voraussetzungen überprüft.
- Im Anschluss daran wird mit Ihnen ein Vor-Ort-Termin vereinbart, um die technischen Voraussetzungen zu kontrollieren.
- Wenn Sie alle Bedingungen erfüllen, wird Ihnen dann die Erlaubnis für den gewerblichen Umgang mit Tieren versandt.
- Die Erlaubnis kann, soweit es zum Schutz der Tiere erforderlich ist, unter Befristungen, Bedingungen und Auflagen erteilt werden.
- Po złożeniu wniosku i wszystkich niezbędnych dokumentów do właściwego organu, zostaną one najpierw sprawdzone pod kątem kompletności i osobistych wymagań.
- Następnie zostanie umówione spotkanie na miejscu w celu sprawdzenia wymogów technicznych.
- Jeśli spełnisz wszystkie warunki, otrzymasz zezwolenie na komercyjną obsługę zwierząt.
- Zezwolenie może zostać wydane z zastrzeżeniem ograniczeń czasowych, warunków i wymogów, o ile jest to konieczne dla ochrony zwierząt.
- After you have submitted the application and all the necessary documents to the responsible authority, these will first be checked for completeness and your personal requirements.
- An on-site appointment will then be arranged with you to check the technical requirements.
- If you meet all the requirements, the permit for the commercial handling of animals will then be sent to you.
- The permit may be issued subject to time limits, conditions and requirements, insofar as this is necessary for the protection of the animals.
Formulare
Erkundigen Sie sich hierzu bitte bei der zuständigen Behörde.
Please contact the responsible authority for more information.
Należy zwrócić się w tej sprawie do właściwego organu.
Hinweise (Besonderheiten)
Es gibt keine Hinweise oder Besonderheiten.
Bitte wenden Sie sich an die für Sie zuständige Behörde.
Sie benötigen die Erlaubnis der zuständigen Behörde vor Aufnahme Ihrer Tätigkeit. Wer eine Tätigkeit ohne die erforderliche Erlaubnis ausübt, handelt ordnungswidrig.
Please contact the authority responsible for you.
You require a permit from the competent authority before commencing your activity. Anyone who carries out an activity without the required permit is acting in breach of the regulations.
Prosimy o kontakt z właściwym organem.
Przed rozpoczęciem działalności należy uzyskać zezwolenie od właściwego organu. Każdy, kto prowadzi działalność bez wymaganego zezwolenia, popełnia przestępstwo.
Rechtsbehelf
- Widerspruch
- Weitere Informationen, wie Sie Widerspruch einlegen, finden Sie im Bescheid über Ihren Antrag auf Erteilung einer Erlaubnis
- Odwołanie
- Więcej informacji na temat składania sprzeciwu można znaleźć w powiadomieniu o wniosku o licencję.
- Objection
- Further information on how to lodge an objection can be found in the notification of your application for a permit
zuständige Stelle
Urząd weterynaryjny odpowiedniego powiatu lub miasta, w którym znajduje się siedziba firmy.
The veterinary office of the respective district or independent city in whose area of responsibility your company is based.
The district of Ludwigslust-Parchim cooperates with the affairs of the state capital Schwerin.
The employees of the Ludwigslust-Parchim district are therefore at your disposal for your request.
The district Ludwigslust-Parchim takes care of the affairs of the state capital Schwerin in cooperation.
Thus, the employees of the district Ludwigslust-Parchim are at your disposal for your concerns.
Das Veterinäramt des jeweiligen Landkreises oder der kreisfreien Stadt, in dessen/deren Zuständigkeitsbereich Ihr Unternehmen seinen Sitz hat.
Der Landkreis Ludwigslust-Parchim nimmt in Kooperation die Angelegenheiten der Landeshauptstadt Schwerin wahr.
Somit stehen Ihnen für Ihr Anliegen die Mitarbeiter/innen des Landkreises Ludwigslust-Parchim zur Verfügung.