Rundfunkbeitrag im privaten Bereich - Befreiung beantragen

Leistungsbezeichnung II (Leistungsname)

Rundfunkbeitrag - Befreiung beantragen

Wenn Sie staatliche Sozialleistungen beziehen, können Sie sich vom Rundfunkbeitrag befreien lassen. Das Gleiche gilt für taubblinde Menschen und Empfänger von Blindenhilfe.

  • Rundfunkbeitrag im privaten Bereich Befreiung
  • Bei Anspruch auf eine Befreiung von der Rundfunkbeitragspflicht stellen Sie einen Antrag
  • Voraussetzung für eine Befreiung sind:
    • Bürgergeld (früher ALG II)
    • BAföG
    • Sozialhilfe
    • Asylbewerberleistung
    • Grundsicherung
    • Berufsausbildungsbeihilfe (BAB)
    • Ausbildungsgeld (SGB III)
    • Hilfe zur Pflege (SGB XII oder BVG)
    • SGB VIII (Kinder- und Jugendhilfe)
    • Pflegezulagen nach LAG
    • Blindenhilfe (SGB XII)
    • keine sozialen Leistungen auf Grund einer Einkommensüberschreitung
    • taubblinde Menschen
    • Sonderfürsorgeberechtigte
  • Zwolnienie z opłaty radiowo-telewizyjnej w sektorze prywatnym
  • Jeśli jesteś uprawniony do zwolnienia z obowiązku uiszczania opłat radiowo-telewizyjnych, musisz złożyć odpowiedni wniosek.
  • Warunkami zwolnienia są
    • Dochód obywatela (dawniej ALG II)
    • BAföG
    • Pomoc społeczna
    • Zasiłek dla osób ubiegających się o azyl
    • Podstawowe wsparcie dochodu
    • Zasiłek na szkolenie zawodowe (BAB)
    • Zasiłek szkoleniowy (SGB III)
    • Pomoc na opiekę długoterminową (SGB XII lub BVG)
    • SGB VIII (opieka nad dziećmi i młodzieżą)
    • Zasiłki opiekuńcze zgodnie z LGD
    • Pomoc dla niewidomych (SGB XII)
    • brak świadczeń socjalnych z powodu nadwyżki dochodów
    • osoby głuchoniewidome
    • specjalni beneficjenci pomocy społecznej
  • Broadcasting fee in the private sector Exemption
  • If you are entitled to an exemption from the obligation to pay broadcasting fees, you must submit an application.
  • Prerequisites for an exemption are:
    • Citizen's income (formerly ALG II)
    • BAföG
    • Social assistance
    • Asylum seeker benefit
    • Basic income support
    • Vocational training allowance (BAB)
    • Training allowance (SGB III)
    • Assistance for nursing care (SGB XII or BVG)
    • SGB VIII (child and youth welfare)
    • Care allowances according to LAG
    • assistance for the blind (SGB XII)
    • no social benefits due to excess income
    • deaf-blind people
    • special welfare beneficiaries

Jeśli jesteś uprawniony do zwolnienia z obowiązku uiszczania opłat za nadawanie, możesz złożyć wniosek o zwolnienie z obowiązku uiszczania opłat za nadawanie.

If you are entitled to an exemption from the obligation to pay broadcasting fees, you can submit an application to be exempted from the obligation to pay broadcasting fees.

Wenn Sie einen Anspruch auf eine Befreiung von der Rundfunkbeitragspflicht haben, können Sie einen Antrag stellen, um sich von der Rundfunkbeitragspflicht befreien zu lassen.

Volltext

Wenn Sie staatliche Sozialleistungen beziehen, können Sie sich vom Rundfunkbeitrag befreien lassen. Das Gleiche gilt für taubblinde Menschen und Empfänger von Blindenhilfe.

  • bei Empfang von Sozialleistungen
    • Nachweis über den Bezug einer der genannten Sozialleistungen im Original (Bewilligungsbescheid oder Bescheinigung des Sozialleistungsträgers)
  • bei Taubblindheit:
    • aktuelle ärztliche Bescheinigung über die Taubblindheit im Original oder
    • Schwerbehindertenausweis mit dem Merkzeichen „Bl“ und „Gl“ oder
    • Bescheinigung des Versorgungsamtes über den Grad der Hör- und Sehbehinderung
  • bei Empfang von Blindenhilfe
    • aktueller Bewilligungsbescheid oder Bescheinigung der Behörde über den Bezug von Leistungen nach § 72 Zwölftes Buch Sozialgesetzbuch (SGB XII) oder §27d Bundesversorgungsgesetz (BVG)
  • bei Härtefällen
    • den Ablehnungsbescheid des Sozialleistungsträgers bei geringfügiger Überschreitung der Einkommensgrenze als besonderer Härtefall
  • bedarfsweise weitere Nachweise

Wenn Sie den Bewilligungsbescheid im Original einsenden, kennzeichnen Sie diesen bitte mit dem Wort „Original”. Andernfalls kann es sein, dass Sie ihn nicht zurückerhalten, da alle eingehende Post nach der digitalen Archivierung vernichtet wird.
Die Bescheinigung der Behörde oder des Leistungsträgers erhalten Sie nicht zurück. Den Schwerbehindertenausweis im Original müssen Sie nicht kennzeichnen. Diesen erhalten Sie unaufgefordert zurück.

Voraussetzungen

  • Sie empfangen staatliche Sozialleistungen, wie zum Beispiel:
    • Arbeitslosengeld II
    • Sozialhilfe
    • BAföG
    • Grundsicherung
  • oder Sie sind taubblind
  • oder empfangen Blindenhilfe.

Hinweise:

Eine Befreiung vom Rundfunkbeitrag können Sie als besonderer Härtefall beantragen, wenn Sie keine Sozialleistungen erhalten, weil Ihre Einkünfte die jeweilige Bedarfsgrenze um weniger als EUR 17,50 überschreiten.
Sind Sie von der Beitragspflicht befreit, so erstreckt sich die Befreiung innerhalb der Wohnung auch auf Ihre Ehefrau oder Ihren Ehemann. Das gleiche gilt für Ihre eingetragene Lebenspartnerin oder Ihren eingetragenen Lebenspartner.

Verfahrensablauf

Die Befreiung vom Rundfunkbeitrag müssen Sie bei der zuständigen Stelle schriftlich beantragen. Verwenden Sie hierfür das vorgeschriebene Formular.
Sie erhalten es

  • bei Städten,
  • bei Gemeinden,
  • bei den zuständigen Behörden und
  • im Internet.

Das Internet-Formular können Sie Online ausfüllen. Drucken Sie dieses am Ende des Eingabeprozesses aus und unterschreiben Sie es. Legen Sie die erforderlichen Nachweise bei und schicken Sie Ihre Unterlagen über den Postweg an die zuständige Stelle.

Formulare

  • Formulare/Online-Dienste vorhanden: Ja
  • Schriftform erforderlich: Ja
  • Formlose Antragsstellung möglich: Ja
  • Persönliches Erscheinen nötig: Nein
  • Forms/online services available: Yes
  • Written form required: Yes
  • Informal application possible: Yes
  • Personal appearance required: No
  • Dostępne formularze/usługi online: Tak
  • Wymagany formularz pisemny: Tak
  • Możliwość złożenia nieformalnego wniosku: Tak
  • Wymagane osobiste stawiennictwo: Nie

Hinweise (Besonderheiten)

Der Rundfunkbeitrag hat zum 1. Januar 2013 die Rundfunkgebühr abgelöst.

  • Solange Sie noch keine Bestätigung über die Bewilligung einer sozialen Leistung erhalten haben, ist eine Beantragung nicht erforderlich. Es reicht aus, wenn Sie den Antrag auf Befreiung von der Rundfunkbeitragspflicht mit dem erforderlichen Nachweis erst dann zusenden, sobald Ihnen die Bewilligung der sozialen Leistung vorliegt.
  • Die Befreiung von der Rundfunkbeitragspflicht endet vorzeitig, wenn die Befreiungsvoraussetzungen nicht oder nicht mehr vorliegen. Dies müssen Sie unverzüglich der zuständigen Landesrundfunkanstalt oder dem Beitragsservice von ARD, ZDF und Deutschlandradio mitteilen.
  • Dopóki nie otrzymałeś potwierdzenia przyznania świadczenia socjalnego, nie jest konieczne składanie wniosku. Wystarczy przesłać wniosek o zwolnienie z obowiązku uiszczania opłat za nadawanie wraz z wymaganymi dowodami niezwłocznie po otrzymaniu potwierdzenia przyznania świadczenia socjalnego.
  • Zwolnienie z obowiązku uiszczania opłat za nadawanie wygasa przedwcześnie, jeśli warunki zwolnienia nie są lub przestały być spełniane. Należy niezwłocznie poinformować o tym właściwy państwowy organ nadawczy lub służbę składkową ARD, ZDF i Deutschlandradio.
  • As long as you have not yet received confirmation of the granting of a social benefit, it is not necessary to apply. It is sufficient if you send the application for exemption from the obligation to pay broadcasting fees with the required proof as soon as you have received the approval of the social benefit.
  • The exemption from the obligation to pay broadcasting fees ends prematurely if the conditions for exemption are not or no longer met. You must notify the responsible state broadcasting organization or the contribution service of ARD, ZDF and Deutschlandradio of this without delay.

Rechtsbehelf

You can lodge an objection to the decision within one month of notification. The objection must be submitted by you in writing, in electronic form or in writing to the address of the state broadcasting organization acting on your behalf or to the ARD, ZDF and Deutschlandradio contribution service.

Please also note the following important information:

  • When filing your objection, please state the facts and evidence used to substantiate it.
  • An objection or complaint does not release you from your obligation to pay the broadcasting fees.

Użytkownik może wnieść sprzeciw wobec decyzji w ciągu jednego miesiąca od powiadomienia. Sprzeciw należy złożyć w formie pisemnej, elektronicznej lub pisemnej na adres państwowej spółki nadawczej działającej w imieniu użytkownika lub na adres ARD, ZDF i Deutschlandradio Contribution Service.

Prosimy również o zwrócenie uwagi na następujące ważne informacje:

  • Składając sprzeciw, należy podać fakty i dowody użyte do jego uzasadnienia.
  • Złożenie sprzeciwu i podjęcie kroków prawnych nie zwalnia z obowiązku uiszczania opłat za nadawanie.

Gegen den Bescheid können Sie innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch erheben. Der Widerspruch ist von Ihnen schriftlich, in elektronischer Form oder zur Niederschrift unter der Anschrift der für Sie tätigen Landesrundfunkanstalt oder beim Beitragsservice von ARD, ZDF und Deutschlandradio einzulegen.

Bitte beachten Sie auch folgende wichtige Hinweise:

  • Geben Sie bei der Einlegung des Widerspruchs bitte die zur Begründung dienenden Tatsachen und  Beweismittel an.
  • Widerspruch und Klage entbindet Sie nicht von der Verpflich-tung zur Zahlung der Rundfunkbeiträge.

zuständige Stelle

ARD ZDF Deutschlandradio Beitragsservice

Zuständige Stellen und Formulare

Detailansicht »

Adresse:

ARD ZDF Deutschlandradio Beitragsservice


50656 Köln, Stadt

Telefon: +49 1806 999-55510 (Service-Telefon 20 Cent/Anruf aus dem dt. Festnetz, 60 Cent/Anruf aus den dt. Mobilfunknetzen)
Telefax: +49 1806 999-55501 (Service-Fax 20 Cent/Anruf aus dem dt. Festnetz, 60 Cent/Anruf aus den dt. Mobilfunknetzen)

Webseite: Homepage ARD ZDF Deutschlandradio Beitragsservice
Webseite: Kontakt

Öffnungszeiten:

Mo. 07:00 - 19:00 Uhr
Di. 07:00 - 19:00 Uhr
Mi. 07:00 - 19:00 Uhr
Do. 07:00 - 19:00 Uhr
Fr. 07:00 - 19:00 Uhr